Lost in Translation

During a brief period when I was freelancing fulltime, I interviewed Harry Calhoun about his success as a poet and marketing writer. The interview titled ON WRITING AND POETRY: HARRY CALHOUN IN CONVERSATION ran in Thunder Sandwich in 2005. To increase my exposure as a freelancer, I also submitted the interview to ezinearticles.com. Since then, the interview has appeared on various sites about writing. I feel proud that my first, and probably last, attempt at an interview is so popular. Harry says he doesn’t mind that his words are all over the Internet. Instead he feels honored so many are taking his advice to heart. It has even been translated into Spanish.

One version on fuentebetsaida.com was obviously lost in translation. Harry and I both got such a laugh from this garbled mess that I decided to post part of it. My favorites are that Harry was a uranologist (a physicist who studies astronomy) since 1980 and I gave up an occupation as a flourishing region edifice pedagogue. Who knew?

“This is meet brilliant. The flooded discourse is incredible? I m REALLY appreciative of whatever earnestly beatific advice from a man writer.” Mark Howell, Senior Writer, Solares Hill.

Harry Calhoun s represent could materialize beside the lexicon definition for “journeyman.” Living grounds that not every writers hit to be famous or follow to digit identify of composition to be successful, Calhoun has institute regular article souvenir as a uranologist since 1980 and was a widely publicised worker article and literate essay illustrator in the 80s and 90s. In addition, he has altered a genre entrepot and a modify entrepot for the structure playing and settled genre and falsity pieces in magazines much as Thunder Sandwich and The Islander. He has been an award-winning marketing illustrator for international companies much as GE and IBM for the instance note years.

Trina comedienne is a worker illustrator and application who has feature and enjoyed much of Calhoun s work. Read the entire garbled interview on fuentebetsaida.com .

The real interview reads:
“This is just brilliant. The whole interview is incredible! I’m REALLY appreciative of some seriously good advice from a fellow writer.” Mark Howell, Senior Writer, Solares Hill

Harry Calhoun’s picture could appear beside the dictionary definition for “journeyman.” Living proof that not all writers have to be famous or stick to one type of writing to be successful, Calhoun has found frequent editorial favor as a poet since 1980 and was a widely published freelance article and literary essay writer in the 80s and 90s. In addition, he has edited a poetry magazine and a trade magazine for the housing industry and placed fiction pieces and poetry in magazines such as Thunder Sandwich and The Islander. He has been an award-winning marketing writer for multinational companies such as GE and IBM for the past twenty years. Here he is interviewed by Trina Allen in his home in North Carolina.

Trina Allen is a freelance writer and educator who has read much of Calhoun’s work.

My bio is just as funny:
I am a worker illustrator and application who gave up a occupation as a flourishing region edifice pedagogue to indite flooded time. I started the Storm of Thought Writing Center for composition and redaction hold and advice. I am currently employed on a children s new and individual brief stories. My publications allow Dana Literary Society, and Thunder Sandwich. My articles most teaching, curricular materials and presentations hit appeared in educational magazines much as Science Scope.

The bio should read:
I am a freelance writer and editor who gave up a career as a successful middle school teacher to write full time. I started the Storm of Thought Writing Center for writing and editing help and advice. I am currently working on a children’s novel and several short stories. My publications include Dana Literary Society, and Thunder Sandwich. My articles about teaching, curricular materials and presentations have appeared in educational magazines such as Science Scope.

I am grateful that Harry was willing to struggle through my first attempt at an interview and that interview helped us to get to know each other. We got married soon after. I also decided that freelancing wasn’t for me. I like the security of a steady income over the starving artist thing. Developing educational tests is a much better day job for me.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: